רשימות\תמונות\פתקים

7 במרץ 2010

אמנים #2: מארי מורל Marie Morel


(פרט קטן מתוך ציור גדול בהרבה)


תמונות ענק פוזרו על קירות המוזיאון לאמנות נאיבית (Musée de la Halle-saint-Pierre, 2 rue Ronsard, XVIII), ונראו כמו שטיחים סימטריים, כמו דוגמות של טפטים לתלייה על הקיר. לפעמים הסימטריה הזו קצת עוותה, כבר היה נראה אולי כמו מבט על של עיר גדולה. ופתאום שאתה מתקרב, אתה מגלה שמה שנראה לך כמו עיר סכמטית, מקבל את ה"פרצופים" של כל התושבים. כל תמונה מורכבת ממאות, אם לא מאלפי פריטים, כל אחד מהם שונה, מורכב מחומרים רבים ושונים, וכמעט לצד כולם יש גם כיתוב, או משפט.

כל ציור כזה של מארי מורל היה כמו מניפסט שלם שלה בנושא מסוים (סקס, שואה, ילדות וכו'), חיבור שלם או יומן מחשבות פרטי שהוצג לראווה - ואפשר היה להישאב לכל אחד מהם למשך שעה. מזל שאני לא מי יודע מה דובר צרפתית.

תגובה 1:

Bambi אמר/ה...

אני מבקש להקפיד. יש הבדל בין "ש" ל"כש".
למעשה אפשר להרחיב את ה"ש" למילה "אשר" וככה אתה יכול לבדוק אם אתה טועה או לא - למשל במשפט: "שאתה מתקרב, אתה מגלה..." לכתוב "אשר אתה מתקרב, אתה מגלה.." נשמע מוזר בעוד האלטרנטיבה נשמעת ממש סבבה. לך על זה..